First attempt at a bilingual post / Primer intento para escribir un blog post bilingüe

Hola! Here is my first attempt at a bilingual blog post. Corrections are welcome!

¡Hola! Aquí está mi primer intento para escribir un blog post bilingüe. Por favor corrijanme!  

I just wanted to do a quick update even though there isn’t much to say. It’ll be another photo update since I’m tired and have a Catan game to attend to!

Solo quería hacer una actualización aunque no hay mucho que decir. Va a ser otra actualización de las fotos porque estoy cansada y necesito jugar un juego de Catan.

Being back in Costa Rica for a second year has been soooo much easier than year 1! It was really nice to come back to school and not have to be figuring out all the things in my life. I didn’t feel as stressed during the first couple of weeks because I wasn’t trying to balance a new job and a new life all at once. This has definitely made me feel much more at home here in Costa Rica; now things just kinda feel normal, ya know? I guess that’s why I haven’t blogged at all since I got back!

Es mucho más fácil para estar en costa rica por mi segundo año. Fue muy genial para volver a trabajo y ya entiendo vida en costa rica. No tengo que pensar mucho sobre cosas como mis cuentas, el idioma, etc. No me siento mal en estas semanas porque no he tratado de manejar trabajo nuevo y una vida nueva al mismo tiempo. Definitivamente estoy más cómoda, y costa rica ya es como mi hogar.  Cosas son más normales ahora, saben? Supongo por eso no he escrito nada desde me volví. 

Ok, now for the photos. Enjoy!

Bueno, ahora es el tiempo por las fotos. ¡Disfrutenlas!

img_0910

I was very happy to be home, and even more happy that my herbs survived! / Estaba muy feliz para estar en casa, y estaba más feliz que mis hierbas sobrevivieron!


img_0932

We are still trying to cook more. Chili was the first meal we made one we returned. / Todavía estamos tratando cocinar más. Primero cocinamos chili.


img_0940

I really missed pinto when I was gone, and I was extremely excited to eat it again. / Le extrañe gallo pinto mucho cuando era fuera de costa rica, y estaba muy emocionada cuando podía comerlo de nuevo.


img_0949

One goal this year at school is to be more organized. / Un objeto en trabajo este año es para ser mas organizado.


img_0989

The senior entrance / la entrada de los seniors


img_1053

I finally got to Puerto Viejo (on the Caribbean side). This was our house. / Finalmente fui al Puerto Viejo (está en el caribe). Esta fue nuestra casa.

img_1067

img_1062

The beach on the Caribbean is beautiful! / ¡La playa en el caribe es bonito!


img_1080

I tried a Churchill but didn’t like it. It was too sweet. / Yo traté un Churchill pero no me gustó. Fue demasiado dulce.


img_1119

The seniors like to be comfortable when they work! / a los seniors les gusta estar cómodo cuando hacen la tarea.


img_1187

I still love the dry-erase desks. The juniors used them for literary analysis. / Todavía me encanta los escritorios dry-erase. Los juniors los usaron para análisis literario.


img_1218

I have been keeping up with reading Harry Potter in Spanish. I make lots of flash cards for studying. I’m on page 70! / Todavía estoy leyendo Harry Potter en español. Hago muchas cartas para estudiar. Estoy en página 70!


img_1285

We went to another soccer game at the national stadium. We played Panama and won! / Fuimos otro partido de fútbol en el estadio nacional.¡Jugamos contra Panama y ganamos!

img_1288

img_1344

Pod, Chelsea, and I tried to go to a free concert after a food truck festival, but we got a little rained out. / Pod, Chelsea, y yo tratamos de ir a un concierto gratis después de un festival de food trucks, pero había demasiado lluvia.


img_1411

This past weekend we took a little day trip to Esterillos Oeste, a beautiful and tranquil beach! It was super chill and fun. / El fin pasado fuimos a esterillos oeste, una playa muy bonita y tranquila! Fue muy relajante y divertido.

img_1414img_1420

img_1440

Every Sunday we have been getting together and playing Catan. The  caption is trademarked to Pod. / Cada domingo he jugado Catan juntos. La leyenda es la marca registrada de Pod.

Ok, that’s about all that’s been going on in my life for the past couple of months. I’ll end this post here because my mind is tired from all the thinking and writing in Spanish! I hope I didn’t make too many mistakes! I’m sure the conjugation of “hacer” in that last sentence is wrong because I still don’t know the subjunctive well, and I know I need the subjunctive there. Oh well!

Vale, eso es todo de mi vida in los meses pasados. Voy a terminar este post acá porque mi mente está cansada de pensando y escribiendo en español. Espero que no hubiera hecho demasiado errores. Estoy segura que la conjugación de “hacer” en la última oración es incorrecta porque todavía no sé subjuntivo bien. Y yo sé que necesito el subjuntivo por allí. ¡Como sea! 

Anyway, thanks for reading! Good night!

¡Bueno, gracias por leyendo! ¡Buenas noches! 

 

2 thoughts on “First attempt at a bilingual post / Primer intento para escribir un blog post bilingüe

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s