Hola! I need to write about my cooking class for homework tonight, so I am going to attempt another bilingual blog! We’ll see how this goes! Corrections are always welcome!
Hola! Necesito escribir una composición sobre mi clase de cocina esta noche. Entonces voy a tratar de escribir otro blog post bilingüe. Vamos a ver como lo hago! Correcciones son bienvenidas siempre!
Tonight is our last night in Antigua, and we decided to do something a little different. We went to a cooking class where we learned to make typical Guatemalan food. We made six courses: a main dish, three sides, a soup, and dessert.
Esta es la última noche en la Antigua para nosotras. Entonces decidimos que haremos algo diferente. Fuimos a una clase de comida en que aprendimos a cocinar la comida típica de Guatemala. Hicimos seis platos: un plato fuerte, tres acompañamientos, un atol, y un postre.
The dishes that we made were pepían, beets, rice, tortillas, atol, and rellenitos. Pepían is basically a traditional Guatemalan stew that is kind of a mix of Spanish and Mayan cultures (according to the first hit I got when I googled it). Atol is a type of soup made from corn flour and water, plus pumpkin seeds and salt if you desire. Rellenitos are mashed plantains stuffed with chocolate and black beans.
Los platos que hicimos eran pepían, remolachas, arróz, tortillas, atol, y rellenitos. Básicamente pepían es un guisado típico de Guatemala que es una mezcla de las culturas de españa y la maya (según la primera página que apareció cuando lo busque en Google). Atol es una sopa hecha de harina de maíz y agua, más pepitoria y sal si los deseas. Rellenitos son plátanos en puré llenos de chocolate y frijoles negros.
I won’t take you through the steps of making each course, but I will share a bunch of pictures! I’ll try to describe each in the captions if I can.
No te contaré todas las partes del proceso para cada plato, pero sí compartiré un montón de las fotos! Trataré de describir cada cosa en los pies de las fotos si lo puedo.
Ok, here we go!
Bueno, empezamos!
When we arrived, all of the ingredients were ready for us! / Cuando llegamos, todos los ingredientes estaban listos para nosotras.
The beets were beautiful and also got all over my hands! / Las remolachas eran bonitas pero mis manos estaban sucias del jugo.
This is the atol. Without the pumpkin seeds and salt, it didn’t have much flavor. But with those things, it was delicious! / Este es el atol. Sin pepitorias y sal, no había mucho sabor. Pero con estas cosas, fue delicioso! How do you like our homemade corn tortillas? They were so easy to make. I don’t know why we buy them in the States! / ¿Que te parecen nuestras tortillas de maíz? Eran muy fáciles para hacer. No sé porque las compramos en los estados unidos!
These beets were really good! They have white onions in them, I think some cilantro. I’m not sure because I didn’t help make them. / Estas remolachas eran muy ricas! Había cebollas blancas, y creo que había culantro también. No estoy segura porque no ayudé de prepararlas
Ok, that is about all the translation my brain can handle for one night. Cooking class was a great success, and I hope to try these recipes again! Shout-out to La Tortilla Cooking Classes for hosting us!
Bueno, eso es toda la traducción que mi mente puede manejar esta noche. La clase de cocina fue un gran éxito, y quiero tratar de cocinar estas recetas de nuevo. Un saludito a La Tortilla Cooking Classes por ser la sede de la clase!